Детство и Юность Иисуса
- Глава 204 -
Мария спрашивает Младенца о любви. Различие между любовью человека и Любовью Бога. «Даже Мой гнев является большей Любовью, чем твоя величайшая любовь!» Притча о царе-женихе
| 1 |
Мария какое-то время прижимала Младенца к сердцу, а потом очень робко спросила Его:
|
| 2 |
«О мой Иисус, полюбишь ли Ты когда-нибудь снова меня, Твою рабу, как она будет вечно любить Тебя?»
|
| 3 |
Младенец же ласково улыбнулся Марии и сказал:
|
| 4 |
«Ну что за глупый вопрос ты опять задала!
|
| 5 |
Если бы Я не любил тебя больше, чем ты Меня, – воистину, воистину, чем бы ты тогда была?
|
| 6 |
Смотри, если бы ты любила Меня жаром всех солнц, то и тогда эта великая любовь была бы ничем в сравнении с той Любовью, какую Я испытываю по отношению к наихудшему человеку, пребывая во гневе!
|
| 7 |
Даже Мой гнев является большей любовью, чем твоя самая сильная любовь!
|
| 8 |
Что же тогда представляет собой Моя истинная Любовь, которую Я к тебе испытываю?!
|
| 9 |
Разве Я избрал бы тебя Моей родительницей, если бы Моя Любовь к тебе не была больше, чем сама вечность способна когда-либо вместить?!
|
| 10 |
Смотри, как несуразен твой вопрос! А теперь пойди и приведи сюда Тулию,
|
| 11 |
ибо Мне нужно поговорить с ней об очень важных вещах!»
|
| 12 |
И Мария повиновалась, и быстро привела жену Цирения.
|
| 13 |
И когда Тулия очень робко вошла в комнату, где находился Младенец, Он поднялся и сказал ей:
|
| 14 |
«Пробужденная Тулия, слушай! Жил однажды великий царь. Был он холост, исполнен мужской красоты и подлинной божественной мудрости.
|
| 15 |
Этот царь сказал себе: ‘Пойду и поищу себе жену в чужой стране, где меня никто не знает,
|
| 16 |
ибо я хочу взять себе жену ради меня самого, чтобы эта жена любила меня за то, что я мудрый муж, а вовсе не за то, что я великий царь!’
|
| 17 |
И он покинул свое царство, и отправился на далекую чужбину, и пришел в один город, где вскоре познакомился с неким семейством,
|
| 18 |
и избрал дочь этого семейства, которая весьма обрадовалась, ибо познала в женихе великую мудрость.
|
| 19 |
Но царь подумал: ‘Ты любишь меня, поскольку видишь меня, и мой облик и моя мудрость пленяют тебя.
|
| 20 |
Но я хочу испытать, действительно ли ты меня любишь, и потому переоденусь-ка я нищим и стану докучать тебе.
|
| 21 |
Ты же не узнаешь и даже не будешь догадываться, что этот нищий – я.
|
| 22 |
И нищий принесет тебе свидетельство обо мне, будто он, мой ближайший друг, бедствует здесь, на чужбине, как и я,
|
| 23 |
и тогда выяснится, действительно ли эта девушка любит меня!’
|
| 24 |
Как этот великий царь задумал, так он тотчас же и сделал.
|
| 25 |
Спустя некоторое время, когда царь якобы уехал, пришел к этой девушке нищий и сказал:
|
| 26 |
‘Милая дочь этого богатого дома, смотри, я очень беден и знаю, что ты обладаешь великими богатствами.
|
| 27 |
Я сидел у ворот, когда твой прекрасный жених, распрощавшись с тобой, уезжал, и попросил у него подаяния.
|
| 28 |
Он остановился и сказал: “Друг, здесь у меня нет ничего, что я мог бы отдать тебе, кроме этого памятного подарка от моей невесты, которая очень богата!
|
| 29 |
Отправляйся же поскорей к ней и покажи ей это от моего имени, и она непременно даст тебе то, в чем ты нуждаешься, как дала бы мне!
|
| 30 |
И когда я вскоре вернусь, я возмещу ей все тысячекратно!”’
|
| 31 |
Услышав это, девушка преисполнилась радости и одарила нищего.
|
| 32 |
И нищий ушел, но через несколько дней снова пришел и попросил доложить о себе.
|
| 33 |
Но девушка велела сказать, чтобы он пришел в другой раз, ибо у нее теперь гости.
|
| 34 |
Нищий пришел в другой раз и попросил доложить о себе.
|
| 35 |
Но ему ответили, что девушка вышла с друзьями, и нищий с грустью удалился.
|
| 36 |
Когда же он подошел к воротам дома, встретил он девушку, окруженную друзьями, но та даже не удостоила его взглядом.
|
| 37 |
Тогда он сказал: ‘Дорогая невеста моего друга, как же ты любишь его, если не обращаешь внимания на меня, его друга?’
|
| 38 |
Но девушка ответила: ‘Я хочу развлечься. Когда же твой друг вернется, я снова буду любить его!’
|
| 39 |
На следующий день нищий еще раз отправился к ней и нашел ее радостной, поскольку у нее были веселые гости.
|
| 40 |
И нищий спросил: ‘Как же ты любишь своего жениха, если веселишься, когда он уехал по делам ради тебя?’
|
| 41 |
Тогда девушка выпроводила нищего, говоря: ‘Еще чего?! Разве не достаточно того, что я люблю его, когда он здесь? Почему я должна любить его и в его отсутствие? Кто знает, любит ли он меня?!’
|
| 42 |
Тогда нищий сбросил с себя лохмотья, покрывавшие его сверху, и сказал удивленной девушке:
|
| 43 |
‘Смотри: тот, кто уехал, все время был здесь, чтобы испытать твою любовь!
|
| 44 |
Но ты едва вспоминала о нем, а того, кто показал тебе знак твоей клятвы, изгнала и высмеяла, ибо мирское общество было тебе милее.
|
| 45 |
Но смотри, именно он стоит сейчас перед тобой, и он – тот великий царь, которому принадлежит весь мир!
|
| 46 |
И ныне он тысячекратно возмещает тебе все, что ты ему дала, но к тебе он навеки поворачивается спиной, и ты никогда больше не увидишь его лика!’
|
| 47 |
Тулия! Знаешь ты этого царя в образе нищего? Смотри, это – Я, а ты – та девушка! В миру ты будешь счастлива,
|
| 48 |
что же будет потом – об этом говорит тебе Моя притча!
|
| 49 |
Я даровал тебе жизнь и великое счастье, а ты забыла обо Мне!
|
| 50 |
О слепорожденная римлянка, Я даровал тебе свет, но ты не признала Меня!
|
| 51 |
Я дал тебе мужа с Небес, ты же захотела отнять у него Мою долю любви.
|
| 52 |
Тогда ты умерла. Но Я вновь пробудил тебя, ты же за это приняла почитание мира, а на Меня не обратила внимания!
|
| 53 |
Теперь же, когда Я велел позвать тебя, ты дрожишь передо Мной, как прелюбодейка.
|
| 54 |
Скажи, что Мне с тобой делать?
|
| 55 |
Продолжать ли Мне и дальше просить милостыню у твоих дверей?
|
| 56 |
Нет! Этого Я не сделаю! Но Я отдам тебе твою долю, и тогда мы будем квиты!»
|
| 57 |
Эти слова повергли весь дом Иосифа в ужас.
|
| 58 |
Младенец же пожелал пойти прогуляться с одним лишь Своим Иаковом и не возвращался до позднего вечера.
|
Назад