Детство и Юность Иисуса
- Глава 74 -
Цирений на распутье. Совет Младенца. Мароний как знаток римского права. Помилование трех жрецов на месте казни. Их смерть от радости и оживление благодаря Младенцу Иисусу
| 1 |
Когда Цирений услышал слова своего маленького Оратора в колыбели, как Цирений иногда называл Младенца, Который был для него превыше всего, изумился он про себя и не знал, как ему, собственно, поступить.
|
| 2 |
Ибо, с одной стороны, он понимал, что сильно скомпрометирует себя перед народом как нерешительный полководец и верховный наместник,
|
| 3 |
с другой же стороны, он с большим почтением относился к уже испробованной Силе Младенца!
|
| 4 |
Некоторое время он прикидывал так и этак и немного погодя сказал как бы про себя:
|
| 5 |
«О Сцилла, о Харибда*, о предание о Геркулесе на распутье**!
|
| 6 |
Вот стоит герой меж двух пропастей. И если он избежит одной, то неминуемо сорвется в другую!
|
| 7 |
Что же мне теперь делать? Куда повернуть? – Должен ли я впервые предстать нерешительным перед народом и исполнить Волю этого могущественного Ребенка?
|
| 8 |
Или мне следует поступить в соответствии с моим и без того уже весьма мягким решением?»
|
| 9 |
Тогда Младенец снова призвал Цирения к Себе и сказал, улыбаясь: «Мой дорогой друг! Ты толчешь воду в ступе!
|
| 10 |
Что есть Сцилла и что Харибда, и что есть герой Геркулес передо Мной? – Следуй за Мной, и тебе не будет никакого дела до всех этих пустяков!»
|
| 11 |
И Цирений справился со своей нерешительностью, и сказал Младенцу:
|
| 12 |
«Да – моя Жизнь, мой маленький Сократ, Платон и Аристотель в колыбели! Я сделаю по-Твоему, и пусть будет, что будет!
|
| 13 |
Итак, последуем к месту казни и там немедленно обратим наш приговор в милость!»
|
| 14 |
Тогда Мароний приблизился к Цирению и сказал ему очень тихо:
|
| 15 |
«Императорское консульское высочество! Я полностью согласен с советом Младенца, ибо как раз сейчас мне пришло в голову, что смертная казнь духовным лицам никак не может быть объявлена без согласия с Pontifex Maximus*** в Риме,
|
| 16 |
за исключением тех случаев, когда они признаны государственными смутьянами. Эти же трое вовсе не смутьяны, но лишь слепые фанатики своего дела!
|
| 17 |
И потому я весьма одобряю совет Младенца, ибо следование ему может принести тебе только пользу, но никак не вред!»
|
| 18 |
И Цирения обрадовало это замечание Марония, и потому он тут же отправился в путь со всем вышеупомянутым обществом.
|
| 19 |
Добравшись до места казни, он нашел трех жрецов уже почти бездыханными от слишком сильного страха перед мучительной смертью.
|
| 20 |
Только у одного из них хватило духу с большим трудом подняться перед Цирением и молить его о более милосердной казни.
|
| 21 |
Цирений же сказал ему, равно как и остальным двоим: «Посмотрите на Младенца, Которого несет на руках эта мать. Он снова дарует вам жизнь! И потому я тоже дарую ее вам и отменяю свой приговор!
|
| 22 |
И потому встаньте и будьте свободны! Fiat! А вы, стража и судьи, ликторы и палачи, расходитесь со всеми своими орудиями. Fiat!»
|
| 23 |
Известие о пощаде лишило жрецов жизни. Но Младенец простер над ними руку, и они снова вернулись к жизни, и сразу же с великой радостью последовали за своим маленьким Спасителем!
|
Назад