Детство и Юность Иисуса
- Глава 102 -
После передышки Цирений снова сказал Тулии: «Тулия! Не согласишься ли ты протянуть мне руку и стать моей законной женой, если я от всего сердца попрошу тебя об этом?»
| 1 |
И Тулия сказала: «Но как ты поступишь со мной, если я откажу тебе в этом?»
|
| 2 |
И Цирений, немного взволнованный, сказал от всего сердца:
|
| 3 |
«Тогда я отдам мое сердце Тому, Кого ты держишь на своих руках, и с грустью удалюсь отсюда!»
|
| 4 |
Но Тулия продолжала спрашивать Цирения, говоря: «А что ты сделаешь, если я спрошу совета у Того, Кто покоится ныне на моих руках, что мне делать,
|
| 5 |
и Он отсоветует мне принять твое предложение, и велит остаться верной тому дому, который с таким радушием принял меня?!»
|
| 6 |
Цирений немного оторопел от этого вопроса, но все же сказал несколько смущенно:
|
| 7 |
«Тогда, моя прекраснейшая Тулия, – тогда я, конечно, буду вынужден без возражений тотчас же отказаться от моего требования!
|
| 8 |
Ибо против Воли Того, Кому повинуются все стихии, простой смертный не может восставать никогда вовеки!
|
| 9 |
О, спроси же Младенца немедля, чтобы мне как можно раньше узнать, как со мной обстоит дело!»
|
| 10 |
И Младенец тут же выпрямился, и сказал: «Я не Господин над тем, что от мира сего, и потому Я не возражаю, чтобы во всем мирском вы были свободны!
|
| 11 |
Но если в своих сердцах вы почувствовали истинную любовь, то вам не следует разбивать ее.
|
| 12 |
Ибо у Меня нет никакого иного закона супружества, кроме того, который пылающими буквами записан в ваших сердцах!
|
| 13 |
И если, в соответствии с этим живым законом, уже при первом взгляде вы узнали друг друга и объединились, тогда вы не должны больше разделяться, если не хотите грешить передо Мной!
|
| 14 |
И никакой иной мирской супружеский союз Я не считаю действительным, кроме одного лишь супружеского союза сердца.
|
| 15 |
И кто его разрушает, тот является истинным прелюбодеем передо Мной!
|
| 16 |
Ты, Мой Цирений, всецело воспылал сердцем к этой дочери, и потому ты не должен больше отворачивать своего сердца от нее!
|
| 17 |
И ты, дочь, уже при первом взгляде воспылала своим сердцем к Цирению, и потому ты уже его жена передо Мной, и тебе больше не нужно становиться ею!
|
| 18 |
Ибо Я не считаюсь ни с внешним советом, ни с отсоветованием, и только совет вашего сердца признается у Меня действительным.
|
| 19 |
Итак, оставайтесь навсегда верны ему, если не хотите стать истинными прелюбодеями передо Мной!
|
| 20 |
И да будет проклят тот, кто по мирским причинам отсоветует в деле любви, которая от Меня!
|
| 21 |
Что же больше: живая любовь, которая от Меня, или мирские основания, которые из преисподней?
|
| 22 |
Но горе той любви, которая зиждется на мире. Да будет она проклята!»
|
| 23 |
Эти слова Младенца повергли всех в ужас, и никто не решался говорить что-либо еще по поводу супружества.
|
Назад