Детство и Юность Иисуса
- Глава 165 -
Полугодовой перерыв в сотворении чудес. Иисус – веселый Мальчик. Иаков посещает рыбака Ионафана. Тяжесть Младенца. Возвращение домой в сопровождении Ионафана
| 1 |
После этой истории прошло еще полгода в полном спокойствии, и ничего чудесного не происходило.
|
| 2 |
Ибо Младенец Своей внутренней силой тщательнейше избегал всего, что только могло подать повод к сотворению какого-либо чуда.
|
| 3 |
Он был весел и играл с другими детьми, когда у них было время,
|
| 4 |
в остальном же Он больше всего любил прогуливаться с Иаковом, весьма рассудительно беседуя с ним, когда они оставались одни.
|
| 5 |
С другими же детьми Он разговаривал совсем как прочие дети в возрасте двух лет.
|
| 6 |
В этой местности неподалеку от моря проживал один иудей-переселенец. Он занимался рыбной ловлей и жил этим промыслом.
|
| 7 |
Этот иудей был огромного роста и обладал исполинской силой.
|
| 8 |
Однажды в канун субботы утром, вскоре после завтрака, Иаков взял Младенца и с разрешения Иосифа пошел к этому иудею, жившему более чем в часе ходьбы от усадьбы Иосифа.
|
| 9 |
Иаков же отправился к нему, поскольку этот иудей неоднократно приглашал его, к тому же и Младенец Сам тайно повелел ему так поступить.
|
| 10 |
Когда Иаков с Младенцем пришел в дом рыбака, тот очень обрадовался и сейчас же угостил Иакова хорошо приготовленной рыбой.
|
| 11 |
И Иаков вдоволь наелся, и самые отборные кусочки давал отведать своему маленькому Братику.
|
| 12 |
И Младенец с явным аппетитом кушал эти маленькие кусочки, которые Иаков клал Ему в рот.
|
| 13 |
Это так обрадовало рыбака, что он невольно растрогался до слез.
|
| 14 |
Вскоре Иаков стал собираться домой,
|
| 15 |
но рыбак настоятельнейше просил его, чтобы он провел у него целый день.
|
| 16 |
«Вечером же, – сказал он, – я отнесу тебя домой вместе с твоим прелестнейшим маленьким Братом!
|
| 17 |
Ибо, смотри, ты, вероятно, шел сюда не менее полутора часов, поскольку должен был обойти весь этот морской рукав, который необычайно мелок!
|
| 18 |
Я же ростом – почти в два клафтера. И вода там, где она глубже всего, едва доходит мне до пояса!
|
| 19 |
И я возьму тебя вместе с Младенцем к себе на руки, и пройду с вами вброд через этот морской рукав, и легко доставлю вас домой меньше чем за четверть часа, да еще и с хорошей порцией лучшей свежей рыбы в придачу!»
|
| 20 |
Тогда Младенец сказал: «Ионафан! Намерение у тебя хорошее, но не буду ли Я с Моим братом слишком тяжелой ношей для тебя?»
|
| 21 |
И Ионафан улыбнулся, и сказал: «О, мое дорогое Дитятко! Даже если бы вы были во сто крат тяжелее, чем вы есть, я и тогда смог бы с легкостью нести вас!»
|
| 22 |
И Младенец сказал: «Ионафан, достаточно только проверить. Попробуй сначала одного Меня отнести туда и обратно через этот рукав, который в ширину едва ли больше пятидесяти клафтеров, и это покажет тебе, достаточно ли у тебя силы для нас обоих!»
|
| 23 |
И Ионафан тут же взялся попробовать. С согласия Иакова он взял Младенца на руки и пошел с Ним вброд через морской рукав.
|
| 24 |
Идти на ту сторону – было еще терпимо, и Ионафан чрезвычайно удивлялся тяжести Младенца.
|
| 25 |
Но на обратном пути Младенец сделался и вовсе настолько тяжелым, что Ионафану пришлось взять крепкую палку, чтобы, опираясь на нее, с неимоверным трудом донести Младенца до берега.
|
| 26 |
Когда же он добрался до берега, где его ждал Иаков, он тотчас опустил Младенца на землю и сказал: «Ради Иеговы, что это? Весь мир не может быть тяжелее этого Ребенка!»
|
| 27 |
И Младенец сказал, улыбаясь: «Это верно, ибо ты ныне нес Нечто гораздо большее, чем весь мир!»
|
| 28 |
Ионафан же, едва приходя в себя, спросил: «Как мне это понимать?»
|
| 29 |
Но Иаков сказал: «Дорогой Ионафан, возьми рыбу и проводи нас домой посуху, и оставайся у нас на ночь. А завтра тебе будет объяснение!»
|
| 30 |
Тогда Ионафан взял три бочонка лучшей рыбы и еще до полудня проводил их до дома Иосифа, который принял его с великой радостью, ибо еще с детства они были школьными друзьями.
|
Назад