Детство и Юность Иисуса
- Глава 182 -
О преклонении сердца вместо коленей. Цирений приветствует Иосифа. О доверии к Богу. Радость Цирения от близости Острацины
| 1 |
Теперь подошел также и Иосиф, и вместе с Марией плакал от радости, что после двух лет они снова увидели своего друга Цирения.
|
| 2 |
Младенец же сказал Цирению: «Цирений! Довольно будет, что ты во всей любви преклоняешь передо Мной свое сердце,
|
| 3 |
колени же можешь распрямить! Ибо, смотри, у тебя большая свита, которая еще не знает Меня, и ты не должен выдавать Меня такой позой!
|
| 4 |
И потому поднимись с земли и делай так, как это делают Иосиф, Ионафан, Мария и все остальные. Также и твоя жена должна встать!»
|
| 5 |
Тогда Цирений вместе с Тулией встал и тут же взял Младенца на руки, и приласкал Его.
|
| 6 |
И с Младенцем на руках он подошел к Иосифу, и сказал:
|
| 7 |
«Приветствую тебя из самой глубины моего сердца! – Как же часто оно тосковало по тебе!
|
| 8 |
Но досадные государственные дела в продолжение этих двух лет так сильно нагромождались, что я никак не мог выкроить свободного времени, чтобы последовать этому великому священному влечению моего сердца.
|
| 9 |
Только сейчас я привел все в порядок настолько, что смог на короткое время посетить тебя, моего святого друга.
|
| 10 |
Но даже теперь, когда я последовал влечению моего сердца, я едва не погиб, если бы, конечно, это Пресвятое Дитя не послало бы мне навстречу спасителя!
|
| 11 |
О мой друг и брат! Сколько всего я перенес за эти два года!
|
| 12 |
Мне довелось испытать преследования, измену, клевету перед императором и еще много других в высшей степени неприятных вещей.
|
| 13 |
Но при этом я всегда думал о том, что однажды, два года назад, сказал мне Святейший Младенец, а именно, что кого Он любит, того Он и теребит, и щиплет.
|
| 14 |
И воистину, все эти бури вокруг моей души были на самом деле не чем иным, как только ласками моего Владыки всех владык!
|
| 15 |
Ибо где бы ни поднималась против меня волна, грозившая целиком поглотить меня,
|
| 16 |
она тут же разбивалась об еще большую встречную волну, и от нее не оставалось ничего, кроме одной лишь пустой пены.
|
| 17 |
Вот и теперь, после пережитой большой опасности, которая грозила поглотить все, я совершенно целым и невредимым добрался сюда и нахожусь ныне в твоем, столь священном для меня, обществе! И вся эта буря, которая страшила меня, улеглась словно навеки!»
|
| 18 |
Тут Иосиф обнял Цирения и сказал: «Да, мой брат в Господе, как ты сейчас сказал, так и есть!
|
| 19 |
Я же втайне всегда знал о том, что происходило с тобой, но неизменно воздавал хвалу Господу за то, что Он так любит тебя.
|
| 20 |
Теперь же посмотри туда, на юг и восток, и ты без труда узнаешь и город, и свою усадьбу!
|
| 21 |
И потому прикажи позаботиться о своем корабле, и пойдем со мной, и дома уже от души наговоримся!»
|
| 22 |
И когда Цирений взглянул в указанную сторону, он тут же узнал усадьбу, и пришел в совершенный восторг, и не переставал удивляться.
|
Назад