Детство и Юность Иисуса
- Глава 188 -
Заверения Цирения в его любви к Господу. Смерть Тулии как испытание. Глубокая печаль Цирения. Справедливый упрек Младенца. Воздействие упрека на Цирения
| 1 |
Когда же Цирений с большим вниманием стал снова разглядывать этот земной шар, Младенец пожелал, чтобы Его отпустили с рук на землю немного попрыгать по холму.
|
| 2 |
И Цирений очень бережно поставил Его на землю, и сказал:
|
| 3 |
«О Жизнь моя, мое Спасение, мое Все! Только из моих телесных рук я отпускаю Тебя,
|
| 4 |
но никогда, никогда не отпущу я Тебя из моего сердца, ибо отныне только Ты один живешь там! Да, лишь Ты один – моя Любовь!
|
| 5 |
Воистину, будь у меня только Ты один, о мой Спаситель, тогда весь мир со всеми его сокровищами становится для меня ничтожнее самого ничтожества!»
|
| 6 |
Тут Младенец встал и снова обратился к Цирению, говоря:
|
| 7 |
«Хотя Мне и хочется немного попрыгать, но все же Я должен остаться с тобой, ибо ты так сильно любишь Меня!
|
| 8 |
Если бы ты продолжал рассматривать свою маленькую землю, тогда Мне стало бы с тобой немного скучно,
|
| 9 |
но поскольку ты снова обратил свое сердце, как и все свое внимание, ко Мне, Я должен остаться подле тебя и не могу разлучиться с тобой!
|
| 10 |
Но послушай, Мой милый Цирений! Что же скажет на это твоя жена, которая наверняка хорошо слышала, что ты любишь только Меня одного?»
|
| 11 |
И Цирений сказал: «Господь! Если у меня есть Ты, какое мне тогда дело до моей жены и до всего мира?! – Смотри, ведь все это для меня и ломаного гроша не стоит!
|
| 12 |
О мой Иисус, какое блаженство может сравниться с одним лишь единственным блаженством: любить Тебя больше всего и быть любимым Тобой!
|
| 13 |
И потому я скорее буду презирать Тулию, как стаю саранчи, чем хотя бы на йоту отступлю от моей любви к Тебе!»
|
| 14 |
Младенец же сказал: «Цирений, если бы Я немного испытал тебя в этом отношении, как ты думаешь, остался бы ты верен своим словам?»
|
| 15 |
И Цирений ответил: «Мое нынешнее чувство таково, что Ты мог бы обратить в прах землю под моими ногами и тысячекратно забрать у меня Тулию, если бы это было возможно, и все же я остался бы верен моей любви к Тебе!»
|
| 16 |
Тут Тулия внезапно осела на землю, словно пораженная ударом, и вправду умерла.
|
| 17 |
И все присутствующие сильно испугались, и тотчас же принесли хорошо перебродившего лимонного сока и свежей воды, и попытались привести ее в чувства,
|
| 18 |
но все усилия были напрасны, ибо Тулия была действительно мертва.
|
| 19 |
Когда же Цирений увидел, что Тулия на самом деле умерла, закрыл он свое лицо и сильно опечалился.
|
| 20 |
Тогда Младенец спросил печального Цирения: «Цирений! Каким же ты ныне предстаешь передо Мной? Смотри, ведь земля еще цела, и твоя жена умерла далеко не тысячу раз, как ты этого требовал, – ты же скорбишь так, будто потерял все на свете!
|
| 21 |
Разве Я не с тобой, как прежде, когда Я был Всем для тебя?! Как же можешь ты теперь так сильно скорбеть?»
|
| 22 |
И Цирений глубоко вздохнул, и очень жалобно сказал: «О Господь! Ведь я и не знал, насколько Тулия была дорога мне, пока она была у меня. Лишь ее утрата показала мне ее ценность!
|
| 23 |
Потому я и скорблю и, вероятно, буду скорбеть о ней всю жизнь, ибо она была мне благородной и верной помощницей!»
|
| 24 |
Тогда Младенец глубоко вздохнул и сказал: «О вы, изменчивые люди! Как мало постоянства живет в вашем сердце!
|
| 25 |
И если вы таковы в Моем присутствии, чем же вы станете, когда Меня не будет среди вас?!
|
| 26 |
Цирений! Чем Я был для тебя несколько минут назад – и чем являюсь теперь?
|
| 27 |
Ты скрываешь свое лицо передо Мной, как и перед миром, и твое сердце наполнилось печалью так, что ты едва ли в состоянии слышать Мой голос!
|
| 28 |
Я же говорю тебе: воистину, ты еще не достоин Меня!
|
| 29 |
Ибо кто любит свою жену больше Меня, тот недостоин Меня, потому что Я больше, нежели жена, созданная Моей Властью!
|
| 30 |
Я говорю тебе: впредь будь мудрее, иначе ты никогда не узришь в этом мире Моего Лика!»
|
| 31 |
После этого Младенец подошел к Иосифу и сказал ему: «Иосиф! Вели отнести мертвую в чулан и положить ее на помост для умерших!»
|
| 32 |
Иосиф же сказал: «Сыночек мой! Разве она уже не оживет?»
|
| 33 |
И Младенец сказал: «Не спрашивай Меня об этом! Ибо еще не настало Мое время, но делай, как Я тебе сказал!
|
| 34 |
Смотри, эта жена приревновала Меня, когда Цирений признался Мне в своей любви, и ее ревность и любовная зависть так быстро убили ее! И потому не спрашивай Меня больше, но прикажи отнести ее в чулан на помост, ибо она действительно умерла!»
|
| 35 |
Тогда Иосиф немедленно приказал перенести тело в дом, и велел приготовить помост в одной из боковых комнат, и уложить на него покойницу.
|
| 36 |
И все подошли к Цирению, и стали утешать его по поводу этой внезапной утраты его супруги.
|
| 37 |
Но Цирений вскоре снова открыл свое лицо, выпрямился, как настоящий герой, и сказал:
|
| 38 |
«О дорогие друзья, не утешайте меня напрасно, ибо в своем собственном сердце я уже нашел свое утешение,
|
| 39 |
и лучшего вы не смогли бы мне дать!
|
| 40 |
Смотрите, ведь Господь чудесным образом даровал мне здесь эту благородную жену, и здесь же Он снова взял ее у меня, ибо Он единственный Владыка над всей жизнью!
|
| 41 |
И потому да будет все пожертвовано Ему, и да славится, и восхваляется вечно Его Святое Имя!
|
| 42 |
И хоть это тяжелый удар по моему плотскому сердцу, но для моего духа он живителен, и сейчас я это всецело ощущаю!
|
| 43 |
Ибо этим Господь освободил меня, и ныне, свободный от всех земных уз, я полностью принадлежу лишь одному Ему, и теперь Он – единственный Святой Обитатель моего сердца! И потому не утешайте меня. Ибо ведь только Он – мое Утешение на все времена!»
|
| 44 |
Тогда Младенец снова подошел к Цирению и сказал ему: «Аминь! – И да будет так навечно!
|
| 45 |
Подобно дыханию минуют эти земные годы, в течение которых мы будем еще трудиться здесь. А после ты окажешься там, где Я навсегда пребуду среди тех, которые возлюбят Меня, подобно тебе! – И да будет это так вовеки, вовеки, вовеки!»
|
Назад