Три дня в храме
- Глава 23 -
Римский судья читает и объясняет Исайю (9, 6-7).
| 1 |
Тогда старший священник придвинул ко Мне книгу и сказал: "Читай Сам и Сам Себя изобличай!"
|
| 2 |
Я же взял книгу и передал ее судье, и просил его прочесть вслух текст, дабы никто не мог сказать, будто Я прочел то, что говорило в Мою пользу. Тем более, что судья, знавший все основные восточные языки, был сведущ в древнеиудейских письменах много лучше, нежели все храмовники, вместе взятые.
|
| 3 |
Судья с радостью взял книгу и прочел следующее: "Ибо Младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на плечах Его, и имя Ему: Чудный, Совет, Си- ла, Отец навеки, Князь мира; дабы владычество Его преумножилось и не было конца миру на престоле Давида и в Царстве Его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и справедливостью отныне и навеки! Рвение Господа Саваофа соделает это (Ис. 9, 6-7)".
|
| 4 |
После этого судья спросил старшего священника: правильно ли он прочел? Старший священник подтвердил это, низко ему поклонившись.
|
| 5 |
Судья же продолжал от Моего имени: "По-моему, вы нашли как раз то место, которое как нельзя лучше подходит этому юному, милому и мудрому Мальчику!
|
| 6 |
То, что Дева родит Сына и наречет Ему имя Эммануил, выяснили мы, по личному моему мнению, так подробно, что у меня не осталось ни малейшего сомнения в том, что именно этот Мальчик и есть предвиденный всеми пророками Сын, родившийся от небезызвестной вам, согласно вашему же собственному свидетельству, Девы по имени, кажется, Мария.
|
| 7 |
И, если я не ошибаюсь, то не так давно начальник Корнилий говорил мне о чудесном рождении одного Мальчика в овчарне под Вифлеемом за неимением иного пристанища. Он с воодушевлением отзывался об этой достойной семье и с искренним сочувствием вспоминал тревожные переживания этих достопамятных людей. И сожалел, что с тех пор, как вернулись они из Египта, он потерял их из вида, и все его поиски были тщетны. Жаль, что именно теперь пришлось ему уехать по делам службы в Тир, иначе, я уверен, был бы он здесь среди нас!
|
| 8 |
Итак, все, что касается предвещенного рождения этого Мальчика, мы, вроде бы, как выяснили и любой, кто имеет здравый рассудок, не возьмется это опровергать!
|
| 9 |
Слова же о том, что "Он будет питаться маслом и медом, дабы разу- меть отвергать злое и избирать доброе", походят на некое соответствие, напоминающее мне чем-то древнеегипетскую манеру выражения, которая, как мне кажется, может быть истолкована следующим образом: "Он будет исполнен любовью и мудростью и будет распознавать истинное, чистое добро и абсолютное зло!"
|
| 10 |
То, что Он способен на это как ни один мудрец или ученый мира, доказал Он вам всем изрядно, а стало быть, духовного "меда" и духовного "масла" в Нем – изобилие! Последнее показал Он вам, мудрейшим всего храма, более чем предостаточно, а также то, сколь многому вы бы могли у Него поучиться, в то время как Ему учиться у вас ровным счетом нечему! Мне кажется, доказательств достаточно, чтобы уразуметь, сколько "меда" и "масла" Он уже вкусил!
|
| 11 |
Все это яснее ясного подтверждает, что именно Он и есть предвещенный древними пророками и рожденный от Девы Эммануил и что отныне уже ни одна дева не родит подобного Сына на этой Земле!
|
| 12 |
Во всей обширной Римской Империи не встречал я в своей жизни двенадцатилетнего мальчика, который хоть бы отдаленно походил на Него, даже несмотря на удивительнейшие свойства Последнего. А потому я верю, что второй текст из пророка, приведенный вами, так же, как и первый, упомянутый Им в предварительном вопросе, относится только к Нему!
|
| 13 |
Воистину родилось в Его лице нам, смертным, Чадо всех чад и Сын из лона богов, как говорим мы, римляне! И несет Он Свое Владычество на плечах Своих Сам и нет нужды у Него в помощниках!
|
| 14 |
И пророк, перечисляя имена Его, обозначил этим лишь Его свойства! И есть ли, по-вашему, среди перечисленного хоть что-нибудь, чем бы не обладал Он?
|
| 15 |
Разве не чуден Он по Своему уму, по Своей речи и по делам Своим?
|
| 16 |
Где тот мудрец, что даст мне более мудрый совет, чем этот истинный и настоящий Сын богов?
|
| 17 |
Что Он воистину всесилен, будь то в духовном и в материальном, надеюсь, не оспорит ни один, кто стал свидетелем Его речей и Его дел?!
|
| 18 |
Своим бесстрашьем перед вами, духовенством, известным своим высокомерием и требующим большего поклонения себе, чем богам, показал Он Свое непоколебимое мужество!
|
| 19 |
И что Дух Его абсолютно вечен и составляет одно целое с Духом Божьим, объяснил Он так кратко и ясно, что лишь тот, кто темнее всех ночей на Земле, был бы не в силах понять, откуда дует ветер!
|
| 20 |
И что Он Один в состоянии даровать человеку истинный, живой, внутренний мир и что оттого Он – единственный и истинный Князь всех князей Земли, способный даровать человеку этот мир на Земле, как никакой другой князь, испытал я уже на себе!
|
| 21 |
Он Один может возродить древнее Давидово царство прозорливости и познания, которое вы уже давно разрушили, и Он Один может создать то владычество на Земле, которому навечно подчинятся все князья мира, несмотря на свои венцы и скипетры! Ибо царство яснейшего познания всегда было и будет самым могущественным в мире и никакая власть не в силах поработить его всецело! А где свет и его всепроникающее действие, там также правосудие и полнейшая и яснейшая справедливость!
|
| 22 |
В конце же (пророчества) сказано: "Рвение Господа Саваофа соделает это". Кто же Господь Саваоф, как не Дух, преисполняющий сего Мальчика?! Эта мысль ослепила меня с первого мгновения; как же вы не сумели понять этого? Ведь касается это вас куда больше, нежели меня, язычника!
|
| 23 |
О, боги! О, оракулы целого мира! До чего же вы слепы, глупы и злы, раз не в состоянии видеть и чувствовать, откуда дует ветер! Я, язычник, вынужден объяснять вам это!
|
| 24 |
Что сказал бы на ваше темное упорство пророк, начертавший это предсказание, воскресни он теперь и предстань он перед вами?!
|
| 25 |
Неужели не стыдно вам, что стоите, подобно слепцам и глупцам, пред очами Того, Чья воля терпит вашу праздную, злую жизнь, и ваше темное владычество? Разве не мог бы Он поступить с вами так, как вчера поступил Он с ослом или с камнем?
|
| 26 |
Как же смеете вы еще рассуждать, что правильно перед Богом, Которого вы не знаете и в Которого никогда не верили, и что правильно перед миром, благодаря которому вы нажились и благодаря которому надеетесь наживаться и дальше?! Меж тем как пред вами – Сам Бог, преисполненный всех тех качеств, что человеческое воображение в состоянии помыслить лишь принадлежностью Бога!
|
| 27 |
А теперь я желаю услышать от вас, старых глупцов, как вы представляете себе Бога? Ведь должно же быть у вас хоть какое-то представление о Нем? Говорите же! Ныне я приказываю вам ответить мне!"
|
Назад